I Reis 10:24

Todo o mundo procurava ir ter com ele para ouvir a sabedoria que Deus lhe pusera no coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.

New International Version

Todo o mundo queria ser recebido por Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração,

King James Atualizada

E toda a terra buscava a face de Salomão, para ouvir a sua sabedoria, que Deus tinha posto no seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Gente de todo o mundo pedia audiência a Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado.

Nova Versão Internacional

Todo o mundo queria ver Salomão para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no coração dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E toda a terra buscava a face de Salamão: para ouvir sua sabedoria, que Deos dera em seu coração.

1848 - Almeida Antiga

And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

American Standard Version

And from all over the earth they came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put in his heart.

Basic English Bible

E toda a terra buscava a presença de Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração.

Almeida Recebida

e pessoas do mundo inteiro queriam ir ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E toda a terra buscava a face de Salomão, para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Gente de todas as nações vinha consultá-lo e ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado.

Nova Versão Transformadora

I Reis 10

O trono tinha seis degraus; o espaldar do trono, ao alto, era redondo; de ambos os lados tinha braços junto ao assento e dois leões junto aos braços.
Também doze leões estavam ali sobre os seis degraus, um em cada extremo destes. Nunca se fizera obra semelhante em nenhum dos reinos.
Todas as taças de que se servia o rei Salomão para beber eram de ouro, e também de ouro puro todas as da Casa do Bosque do Líbano; não havia nelas prata, porque nos dias de Salomão não se dava a ela estimação nenhuma.
Porque o rei tinha no mar uma frota de Társis, com as naus de Hirão; de três em três anos, voltava a frota de Társis, trazendo ouro, prata, marfim, bugios e pavões.
Assim, o rei Salomão excedeu a todos os reis do mundo, tanto em riqueza como em sabedoria.
24
Todo o mundo procurava ir ter com ele para ouvir a sabedoria que Deus lhe pusera no coração.
Cada um trazia o seu presente: objetos de prata e de ouro, roupas, armaduras, especiarias, cavalos e mulas; assim, ano após ano.
Também ajuntou Salomão carros e cavaleiros, tinha mil e quatrocentos carros e doze mil cavalarianos, que distribuiu às cidades para os carros e junto ao rei, em Jerusalém.
Fez o rei que, em Jerusalém, houvesse prata como pedras e cedros em abundância como os sicômoros que estão nas planícies.
Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia; e comerciantes do rei os recebiam da Cilícia por certo preço.
Importava-se, do Egito, um carro por seiscentos siclos de prata e um cavalo por cento e cinquenta; nas mesmas condições, as caravanas os traziam e os exportavam para todos os reis dos heteus e para os reis da Síria.