No ano quarto, se pôs o fundamento da Casa do Senhor, no mês de zive.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No ano quarto se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de Zive.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No ano quarto, se pôs o fundamento da Casa do Senhor, no mês de zive.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No quarto ano, no mês de zive, foi lançado o fundamento da Casa do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os alicerces do Templo foram colocados no mês de zive, o segundo mês, no quarto ano do reinado de Salomão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O alicerce do templo do Senhor foi lançado no mês de zive do quarto ano.
Nova Versão Internacional
O alicerce do templo do Senhor foi lançado no mês de zive, durante o quarto ano do reinado de Salomão.
Nova Versão Transformadora
No anno quarto se pôs o fundamento da casa de Jehovah, no mes de Ziv.
1848 - Almeida Antiga
No quarto ano se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de zive.
Almeida Recebida
No quarto ano, no mês de Ziv, foram lançados os alicerces para a construção do Templo.
King James Atualizada
In the fourth year the base of the house was put in its place, in the month Ziv.
Basic English Bible
The foundation of the temple of the Lord was laid in the fourth year, in the month of Ziv.
New International Version
In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.
American Standard Version
Comentários