I Reis 7:46

Na planície do Jordão, o rei os fez fundir em terra barrenta, entre Sucote e Zaretã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

American Standard Version

He made them of liquid metal in the lowland of Jordan, at the way across the river, at Adama, between Succoth and Zarethan.

Basic English Bible

O rei os fez fundir na planície do Jordão, num terreno argiloso que havia entre Sucote e Zaretã.

Almeida Recebida

O rei mandou que tudo fosse feito na fundição, entre Sucote e Sartã, no vale do rio Jordão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na planície do Jordão, o rei os fundiu em terra barrenta, entre Sucote e Sartã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei ordenou que fossem fundidos em moldes de barro no vale do Jordão, entre Sucote e Zaretã.

Nova Versão Transformadora

The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.

New International Version

O rei fez fundir na planície do Jordão, num terreno argiloso que havia entre Sucote e Zaretã.

King James Atualizada

Na planície do Jordão, o rei os fundiu em terra barrenta: entre Sucote e Zartã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Foi na planície do Jordão, entre Sucote e Zaretã, que o rei os mandou fundir, em moldes de barro.

Nova Versão Internacional

O rei os fez fundir em terra barrenta, na planície do Jordão, entre Sucote e Zaretã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na plaineza do Jordão, em terra maciça o Rei os fundio: entre Sukkoth e Zarthan.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 7

as duas colunas, os dois globos dos capitéis que estavam no alto das duas colunas; as duas redes, para cobrir os dois globos dos capitéis que estavam ao alto das colunas;
as quatrocentas romãs para as duas redes, isto é, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas;
os dez suportes e as dez pias sobre eles;
o mar com os doze bois por baixo;
os caldeirões, as pás, as bacias e todos estes utensílios que fez Hirão para o rei Salomão, para a Casa do Senhor, todos eram de bronze polido.
46
Na planície do Jordão, o rei os fez fundir em terra barrenta, entre Sucote e Zaretã.
Deixou Salomão de pesar todos os utensílios pelo seu excessivo número, não se verificando, pois, o peso do seu bronze.
Também fez Salomão todos os utensílios do Santo Lugar do Senhor: o altar de ouro e a mesa de ouro, sobre a qual estavam os pães da proposição;
os castiçais de ouro finíssimo, cinco à direita e cinco à esquerda, diante do Santo dos Santos; as flores, as lâmpadas e as espevitadeiras, também de ouro;
também as taças, as espevitadeiras, as bacias, os recipientes para incenso e os braseiros, de ouro finíssimo; as dobradiças para as portas da casa interior para o Santo dos Santos e as das portas do Santo Lugar do templo, também de ouro.
Assim, se acabou toda a obra que fez o rei Salomão para a Casa do Senhor; então, trouxe Salomão as coisas que Davi, seu pai, havia dedicado; a prata, o ouro e os utensílios, ele os pôs entre os tesouros da Casa do Senhor.