I Reis 8:60

para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

American Standard Version

So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.

Basic English Bible

para que todos os povos da terra, saibam que o Senhor é Deus, e que não há outro.

Almeida Recebida

E assim todas as nações do mundo ficarão sabendo que somente o Senhor é Deus e que não há nenhum outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os povos de toda a terra saberão que somente o Senhor é Deus, e que não há nenhum outro.

Nova Versão Transformadora

so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God and that there is no other.

New International Version

Assim, todos os povos da terra reconhecerão que somente Yahweh, o SENHOR, é Deus e que não existe nenhum outro!

King James Atualizada

Para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus, e que não há outro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, todos os povos da terra saberão que o Senhor é Deus e que não há nenhum outro.

Nova Versão Internacional

para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para que todos os povos da terra saibão, que Jehovah he Deos, e ninguem mais:

1848 - Almeida Antiga

I Reis 8

pôs-se em pé e abençoou a toda a congregação de Israel em alta voz, dizendo:
Bendito seja o Senhor, que deu repouso ao seu povo de Israel, segundo tudo o que prometera; nem uma só palavra falhou de todas as suas boas promessas, feitas por intermédio de Moisés, seu servo.
O Senhor, nosso Deus, seja conosco, assim como foi com nossos pais; não nos desampare e não nos deixe;
a fim de que a si incline o nosso coração, para andarmos em todos os seus caminhos e guardarmos os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, que ordenou a nossos pais.
Que estas minhas palavras, com que supliquei perante o Senhor, estejam presentes, diante do Senhor, nosso Deus, de dia e de noite, para que faça ele justiça ao seu servo e ao seu povo de Israel, segundo cada dia o exigir,
60
para que todos os povos da terra saibam que o Senhor é Deus e que não há outro.
Seja perfeito o vosso coração para com o Senhor, nosso Deus, para andardes nos seus estatutos e guardardes os seus mandamentos, como hoje o fazeis.
E o rei e todo o Israel com ele ofereceram sacrifícios diante do Senhor.
Ofereceu Salomão em sacrifício pacífico o que apresentou ao Senhor, vinte e dois mil bois e cento e vinte mil ovelhas. Assim, o rei e todos os filhos de Israel consagraram a Casa do Senhor.
No mesmo dia, consagrou o rei o meio do átrio que estava diante da Casa do Senhor; porquanto ali preparara os holocaustos e as ofertas com a gordura dos sacrifícios pacíficos; porque o altar de bronze que estava diante do Senhor era muito pequeno para nele caberem os holocaustos, as ofertas de manjares e a gordura dos sacrifícios pacíficos.
No mesmo tempo, celebrou Salomão também a Festa dos Tabernáculos e todo o Israel com ele, uma grande congregação, desde a entrada de Hamate até ao rio do Egito, perante o Senhor, nosso Deus; por sete dias além dos primeiros sete, a saber, catorze dias.