Ouvindo, pois, toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
New International Version
Quando os moradores de Jabes-Gileade ficaram sabendo de tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,
King James Atualizada
Quando os habitantes de Jabes-Gileade ficaram sabendo o que os filisteus haviam feito com Saul,
Nova Versão Internacional
Ouvindo pois toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvindo pois toda Jabes de Gilead, tudo quanto os Philisteos fizérão a Saul:
1848 - Almeida Antiga
Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul,
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
American Standard Version
And when the news came to Jabesh-gilead of what the Philistines had done to Saul,
Basic English Bible
Quando, pois, toda a Jabes-Gileade ouviu tudo quanto os filisteus haviam feito a Saul,
Almeida Recebida
Quando os habitantes de Jabes-Gileade souberam o que os filisteus haviam feito a Saul,
Nova Versão Transformadora
Quando o povo da cidade de Jabes, em Gileade, soube do que os filisteus haviam feito com Saul,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouvindo, pois, toda a Jabes-Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários