Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dai ao Senhor, ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dai ao Senhor, ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deem ao Senhor, ó famílias dos povos, deem ao Senhor glória e força.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Louvem o Senhor, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
Nova Versão Internacional
´Ó nações do mundo, reconheçam o Senhor, reconheçam que o Senhor é glorioso e forte.
Nova Versão Transformadora
Dai a Jehovah, ó familias das gentes, dai a Jehovah gloria e força.
1848 - Almeida Antiga
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
Almeida Recebida
Dedicai ao SENHOR a glória do seu Nome! Trazei sua devida oferta, entrai em seus átrios,
King James Atualizada
Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
Basic English Bible
Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.
New International Version
Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;
American Standard Version
Comentários