Então, chamou a Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse casa ao Senhor, Deus de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então chamou a Salomão seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma casa ao Senhor Deus de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, chamou a Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma Casa ao Senhor, Deus de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Davi chamou Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse um templo ao Senhor, Deus de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele mandou chamar o seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor, o Deus de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi mandou chamar seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor, o Deus de Israel,
Nova Versão Internacional
Então mandou chamar seu filho Salomão e lhe ordenou que construísse um templo para o Senhor, o Deus de Israel.
Nova Versão Transformadora
Então chamou a Salamão seu filho: e mandou-lhe edificar casa a Jehovah Deos de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Então chamou a Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma casa ao Senhor Deus de Israel.
Almeida Recebida
Certo dia, Davi mandou chamar seu filho Salomão e ordenou-lhe que construísse uma Casa para Yahweh, um templo ao SENHOR, o Deus de Israel.
King James Atualizada
Then he sent for his son Solomon, and gave him orders for the building of a house for the Lord, the God of Israel.
Basic English Bible
Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the Lord, the God of Israel.
New International Version
Then he called for Solomon his son, and charged him to build a house for Jehovah, the God of Israel.
American Standard Version
Comentários