Hirão, rei de Tiro, respondeu por uma carta que enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama ao seu povo, te constituiu rei sobre ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Hirão, rei de Tiro, respondeu por escrito, e enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te pôs sobre ele rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Hirão, rei de Tiro, respondeu por escrito e enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te pôs sobre ele rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Hirão, rei de Tiro, respondeu por uma carta que enviou a Salomão, dizendo: - O Senhor Deus ama o seu povo e, por isso, ele o constituiu rei sobre esse povo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em resposta, o rei Hirão mandou a Salomão a seguinte carta: ´O Senhor Deus ama o seu povo e por isso fez com que você fosse o rei deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Hirão, rei de Tiro, respondeu por carta a Salomão: "O Senhor ama o seu povo, e por isso te fez rei sobre ele".
Nova Versão Internacional
Hirão, rei de Tiro, enviou esta resposta a Salomão: ´O Senhor ama seu povo, por isso o fez rei sobre ele!
Nova Versão Transformadora
E Huram, Rei de Tyro, respondeo por escrito, e enviou a Salamão, dizendo: porquanto Jehovah ama a seu povo, te poz sobre elle por Rei.
1848 - Almeida Antiga
Hurão, rei de Tiro, mandou por escrito resposta a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te constituiu rei sobre ele.
Almeida Recebida
Hirão, rei de Tiro, mandou a seguinte resposta por escrito a Salomão: ´Eis que Yahweh, de fato, ama o seu povo e, por esse motivo, te constituiu rei sobre ele!`
King James Atualizada
Then Huram, king of Tyre, sent Solomon an answer in writing, saying, Because of his love for his people the Lord has made you king over them.
Basic English Bible
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the Lord loves his people, he has made you their king."
New International Version
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.
American Standard Version
Comentários