II Cronicas 2:11

E Hirão, rei de Tiro, respondeu por escrito e enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te pôs sobre ele rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the Lord loves his people, he has made you their king."

New International Version

Hirão, rei de Tiro, mandou a seguinte resposta por escrito a Salomão: ´Eis que Yahweh, de fato, ama o seu povo e, por esse motivo, te constituiu rei sobre ele!`

King James Atualizada

Hirão, rei de Tiro, respondeu por carta a Salomão: "O Senhor ama o seu povo, e por isso te fez rei sobre ele".

Nova Versão Internacional

E Hirão, rei de Tiro, respondeu por escrito, e enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te pôs sobre ele rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Huram, Rei de Tyro, respondeo por escrito, e enviou a Salamão, dizendo: porquanto Jehovah ama a seu povo, te poz sobre elle por Rei.

1848 - Almeida Antiga

Hirão, rei de Tiro, respondeu por uma carta que enviou a Salomão, dizendo: - O Senhor Deus ama o seu povo e, por isso, ele o constituiu rei sobre esse povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

American Standard Version

Then Huram, king of Tyre, sent Solomon an answer in writing, saying, Because of his love for his people the Lord has made you king over them.

Basic English Bible

Hirão, rei de Tiro, respondeu por uma carta que enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama ao seu povo, te constituiu rei sobre ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Hurão, rei de Tiro, mandou por escrito resposta a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te constituiu rei sobre ele.

Almeida Recebida

Hirão, rei de Tiro, enviou esta resposta a Salomão: ´O Senhor ama seu povo, por isso o fez rei sobre ele!

Nova Versão Transformadora

Em resposta, o rei Hirão mandou a Salomão a seguinte carta: ´O Senhor Deus ama o seu povo e por isso fez com que você fosse o rei deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

II Cronicas 2

Porém quem teria força para lhe edificar uma casa, visto que os céus e até os céus dos céus o não podem conter? E quem sou eu, que lhe edificasse casa, salvo para queimar incenso perante ele?
Manda-me, pois, agora um homem sábio para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze, e em ferro, e em púrpura, e em carmesim, e em azul; e que saiba lavrar ao buril, juntamente com os sábios que estão comigo em Judá e em Jerusalém, os quais Davi, meu pai, preparou.
Manda-me também madeira de cedros, faias, e algumins do Líbano; porque bem sei eu que os teus servos sabem cortar madeira no Líbano; e eis que os meus servos estarão com os teus servos,
e isso para prepararem muita madeira; porque a casa que estou para fazer há de ser grande e maravilhosa.
E eis que a teus servos, os cortadores, que cortarem a madeira, darei vinte mil coros de trigo malhado, e vinte mil coros de cevada, e vinte mil batos de vinho, e vinte mil batos de azeite.
11
E Hirão, rei de Tiro, respondeu por escrito e enviou a Salomão, dizendo: Porquanto o Senhor ama o seu povo, te pôs sobre ele rei.
Disse mais Hirão: Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que fez os céus e a terra; que deu ao rei Davi um filho sábio, de grande prudência e entendimento, que edifique casa ao Senhor e para o seu reino.
Agora, pois, envio um homem sábio de grande entendimento, a saber, Hirão-Abi,
filho de uma mulher das filhas de Dã e cujo pai foi homem de Tiro; este sabe lavrar em ouro, e em prata, em bronze, em ferro, em pedras, e em madeira, e em púrpura, e em pano azul, e em linho fino, e em carmesim; e é hábil para toda obra de buril e para todas as engenhosas invenções, qualquer coisa que se lhe propuser, juntamente com os teus sábios e os sábios de Davi, meu senhor, teu pai.
Agora, pois, que meu senhor mande para os seus servos o trigo, e a cevada, e o azeite, e o vinho de que falou.
E nós cortaremos tanta madeira no Líbano quanta houveres mister e ta traremos em jangadas pelo mar a Jope, e tu a farás subir a Jerusalém.