Chegamos a Jerusalém e repousamos ali três dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.
New International Version
Chegamos à Jerusalém e lá descansamos três dias.
King James Atualizada
Assim chegamos a Jerusalém, e ficamos descansando três dias.
Nova Versão Internacional
E viemos a Jerusalém, e repousamos ali três dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E viemos a Jerusalem: e repousamos ali tres dias.
1848 - Almeida Antiga
Chegamos a Jerusalém e descansamos três dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
American Standard Version
And we came to Jerusalem and were there for three days.
Basic English Bible
Chegamos, pois, a Jerusalém, e repousamos ali três dias.
Almeida Recebida
Assim, chegamos em segurança a Jerusalém, onde descansamos por três dias.
Nova Versão Transformadora
Quando chegamos a Jerusalém, descansamos três dias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E viemos a Jerusalém e repousamos ali três dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários