Ester 6:3

Então, disse o rei: Que honras e distinções se deram a Mordecai por isso? Nada lhe foi conferido, responderam os servos do rei que o serviam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então disse o rei: Que honra e galardão se deu por isto a Mardoqueu? E os mancebos do rei, seus servos, disseram: Cousa nenhuma se lhe fez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse o rei: Que honra e galardão se deu por isso a Mardoqueu? E os jovens do rei, seus servos, disseram: Coisa nenhuma se lhe fez.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei perguntou: - Que honras e distinções foram conferidas a Mordecai por ter feito isso? Os servos do rei que o serviam responderam: - Ele não recebeu nenhuma recompensa!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o rei perguntou: - Que homenagens foram prestadas e que prêmios foram dados a Mordecai por ter feito isso? - Nada se fez a esse respeito! - responderam os funcionários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Que honra e reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso? ", perguntou o rei. Seus oficiais responderam: "Nada lhe foi feito".

Nova Versão Internacional

´Que recompensa ou reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso?`, quis saber o rei. Seus servos responderam: ´Não se fez nada por ele`.

Nova Versão Transformadora

Então disse o Rei, que honra e magnificencia se fez poristo a Mordechai? e os mancebos do Rei, seus servos, disserão, cousa nenhuma se-lhe fez.

1848 - Almeida Antiga

E o rei perguntou: Que honra, ou dignidade, foi conferida a Mardoqueu por Isso? Responderam os moços do rei que o serviam: Coisa nenhuma se lhe fez.

Almeida Recebida

E o rei questionou: ´Que honra e reconhecimento foram conferidos a Mardoqueu por esse feito?` Os oficiais do rei que o serviam responderam: ´Não foi feito nada até hoje.`

King James Atualizada

And the king said, What honour and reward have been given to Mordecai for this? Then the servants who were waiting on the king said, Nothing has been done for him.

Basic English Bible

"What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered.

New International Version

And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

American Standard Version

Ester 6

Naquela noite, o rei não pôde dormir; então, mandou trazer o Livro dos Feitos Memoráveis, e nele se leu diante do rei.
Achou-se escrito que Mordecai é quem havia denunciado a Bigtã e a Teres, os dois eunucos do rei, guardas da porta, que tinham procurado matar o rei Assuero.
03
Então, disse o rei: Que honras e distinções se deram a Mordecai por isso? Nada lhe foi conferido, responderam os servos do rei que o serviam.
Perguntou o rei: Quem está no pátio? Ora, Hamã tinha entrado no pátio exterior da casa do rei, para dizer ao rei que se enforcasse a Mordecai na forca que ele, Hamã, lhe tinha preparado.
Os servos do rei lhe disseram: Hamã está no pátio. Disse o rei que entrasse.
Entrou Hamã. O rei lhe disse: Que se fará ao homem a quem o rei deseja honrar? Então, Hamã disse consigo mesmo: De quem se agradaria o rei mais do que de mim para honrá-lo?
E respondeu ao rei: Quanto ao homem a quem agrada ao rei honrá-lo,
tragam-se as vestes reais, que o rei costuma usar, e o cavalo em que o rei costuma andar montado, e tenha na cabeça a coroa real;