Ester 6:3

"Que honra e reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso? ", perguntou o rei. Seus oficiais responderam: "Nada lhe foi feito".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Que recompensa ou reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso?`, quis saber o rei. Seus servos responderam: ´Não se fez nada por ele`.

Nova Versão Transformadora

Aí o rei perguntou: - Que homenagens foram prestadas e que prêmios foram dados a Mordecai por ter feito isso? - Nada se fez a esse respeito! - responderam os funcionários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse o rei: Que honra e galardão se deu por isso a Mardoqueu? E os jovens do rei, seus servos, disseram: Coisa nenhuma se lhe fez.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered.

New International Version

E o rei questionou: ´Que honra e reconhecimento foram conferidos a Mardoqueu por esse feito?` Os oficiais do rei que o serviam responderam: ´Não foi feito nada até hoje.`

King James Atualizada

Então disse o rei: Que honra e galardão se deu por isto a Mardoqueu? E os mancebos do rei, seus servos, disseram: Cousa nenhuma se lhe fez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse o Rei, que honra e magnificencia se fez poristo a Mordechai? e os mancebos do Rei, seus servos, disserão, cousa nenhuma se-lhe fez.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei perguntou: - Que honras e distinções foram conferidas a Mordecai por ter feito isso? Os servos do rei que o serviam responderam: - Ele não recebeu nenhuma recompensa!

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

American Standard Version

And the king said, What honour and reward have been given to Mordecai for this? Then the servants who were waiting on the king said, Nothing has been done for him.

Basic English Bible

Então, disse o rei: Que honras e distinções se deram a Mordecai por isso? Nada lhe foi conferido, responderam os servos do rei que o serviam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei perguntou: Que honra, ou dignidade, foi conferida a Mardoqueu por Isso? Responderam os moços do rei que o serviam: Coisa nenhuma se lhe fez.

Almeida Recebida

Ester 6

Naquela noite o rei não conseguiu dormir; por isso ordenou que trouxessem o livro das crônicas do seu reinado, e que o lessem para ele.
E foi lido o registro de que Mardoqueu tinha denunciado Bigtã e Teres, dois dos oficiais do rei que guardavam a entrada do Palácio, que haviam conspirado para assassinar o rei Xerxes.
03
"Que honra e reconhecimento Mardoqueu recebeu por isso? ", perguntou o rei. Seus oficiais responderam: "Nada lhe foi feito".
O rei perguntou: "Quem está no pátio? " Ora, Hamã havia acabado de entrar no pátio externo do palácio para pedir ao rei o enforcamento de Mardoqueu na forca que ele lhe havia preparado.
Os oficiais do rei responderam: "É Hamã que está no pátio". "Façam-no entrar", ordenou o rei.
Entrando Hamã, o rei lhe perguntou: "O que se deve fazer ao homem que o rei tem o prazer de honrar? " E Hamã pensou consigo: "A quem o rei teria prazer de honrar, senão a mim? "
Por isso respondeu ao rei: "Ao homem que o rei tem prazer de honrar,
ordena que tragam um manto do próprio rei e um cavalo que o rei montou, e que leve o brasão do rei na cabeça.