Jo 1:7

Então, perguntou o Senhor a Satanás: Donde vens? Satanás respondeu ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então o Senhor disse a Satanás: Donde vens? E Satanás respondeu ao Senhor, e disse: De rodear a terra, e passear por ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o Senhor disse a Satanás: De onde vens? E Satanás respondeu ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor perguntou a Satanás: - De onde você vem? Satanás respondeu ao Senhor: - De rodear a terra e passear por ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor perguntou: - De onde você vem vindo? Satanás respondeu: - Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor disse a Satanás: "De onde você veio? " Satanás respondeu ao Senhor: "De perambular pela terra e andar por ela".

Nova Versão Internacional

´De onde você vem?`, perguntou o Senhor. Satanás respondeu: ´Estive rodeando a terra, observando o que nela acontece`.

Nova Versão Transformadora

Então Jehovah disse a Satanás, d`onde vens? e Satanás respondeo a Jehovah, e disse, de rodear a terra, e passear por ella.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? E Satanás respondeu ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.

Almeida Recebida

Então Yahweh questionou a Satanás: ´De onde vens?` E Satanás deu-lhe a seguinte resposta: ´De perambular pela terra e ir e vir pelos caminho do mundo!`

King James Atualizada

And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.

Basic English Bible

The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord, "From roaming throughout the earth, going back and forth on it."

New International Version

And Jehovah said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

American Standard Version

Jo 1

Nasceram-lhe sete filhos e três filhas.
Possuía sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas juntas de bois e quinhentas jumentas; era também mui numeroso o pessoal ao seu serviço, de maneira que este homem era o maior de todos os do Oriente.
Seus filhos iam às casas uns dos outros e faziam banquetes, cada um por sua vez, e mandavam convidar as suas três irmãs a comerem e beberem com eles.
Decorrido o turno de dias de seus banquetes, chamava Jó a seus filhos e os santificava; levantava-se de madrugada e oferecia holocaustos segundo o número de todos eles, pois dizia: Talvez tenham pecado os meus filhos e blasfemado contra Deus em seu coração. Assim o fazia Jó continuamente.
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles.
07
Então, perguntou o Senhor a Satanás: Donde vens? Satanás respondeu ao Senhor e disse: De rodear a terra e passear por ela.
Perguntou ainda o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Deus e que se desvia do mal.
Então, respondeu Satanás ao Senhor: Porventura, Jó debalde teme a Deus?
Acaso, não o cercaste com sebe, a ele, a sua casa e a tudo quanto tem? A obra de suas mãos abençoaste, e os seus bens se multiplicaram na terra.
Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face.
Disse o Senhor a Satanás: Eis que tudo quanto ele tem está em teu poder; somente contra ele não estendas a mão. E Satanás saiu da presença do Senhor.