Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.
Nova Versão Internacional
Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
Nova Versão Transformadora
Com elle está a força e a sabedoria: seu he o errado, e o que o faz errar.
1848 - Almeida Antiga
Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
Almeida Recebida
A Deus pertencem toda a força e o saber; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem!
King James Atualizada
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
Basic English Bible
To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.
New International Version
With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
American Standard Version
Comentários