Jo 35:4

Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"I would like to reply to you and to your friends with you.

New International Version

Eu responderei a ti e aos teus amigos que te acompanham.

King James Atualizada

"Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.

Nova Versão Internacional

Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu te darei reposta: e a teus amigos comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I will answer thee, And thy companions with thee.

American Standard Version

I will make answer to you and to your friends:

Basic English Bible

Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.

Almeida Recebida

´Responderei a você e a todos os seus amigos.

Nova Versão Transformadora

Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 35

Disse mais Eliú:
Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Porque dizes: De que me serviria ela? Que proveito tiraria dela mais do que do meu pecado?
04
Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem.
Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos.