ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
Nova Versão Internacional
Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
Nova Versão Transformadora
Ao qual envia por debaixo de todos os ceos: e sua luz até os fins da terra.
1848 - Almeida Antiga
Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
Almeida Recebida
Ele dispara seus relâmpagos e manda que estes cortem toda a extensão dos céus; ordena que se dirijam velozmente para os confins da terra.
King James Atualizada
He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
Basic English Bible
He unleashes his lightning beneath the whole heaven and sends it to the ends of the earth.
New International Version
He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.
American Standard Version
Comentários