Eu te conhecia só de ouvir, mas agora os meus olhos te veem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I had heard of thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth thee:
American Standard Version
Word of you had come to my ears, but now my eye has seen you.
Basic English Bible
Com os ouvidos eu ouvira falar de ti; mas agora te veem os meus olhos.
Almeida Recebida
Antes, eu só te conhecia de ouvir falar; agora, eu te vi com meus próprios olhos.
Nova Versão Transformadora
Antes eu te conhecia só por ouvir falar, mas agora eu te vejo com os meus próprios olhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com o ouvir dos meus ouvidos ouvi, mas agora te veem os meus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
New International Version
De fato, meu ouvidos já tinham ouvido a teu respeito; contudo, agora os meus olhos te contemplaram!
King James Atualizada
Meus ouvidos já tinham ouvido a teu respeito, mas agora os meus olhos te viram.
Nova Versão Internacional
Com o ouvir dos meus ouvidos ouvi, mas agora te veem os meus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Com o ouvido das orelhas te ouvi: mas agora meus olhos te vém.
1848 - Almeida Antiga
Eu te conhecia só de ouvir, mas agora os meus olhos te veem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários