Salmos 109:31

porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.

Nova Versão Internacional

Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.

Nova Versão Transformadora

Porque se porá á dextra do necessitado: para o livrar dos que condenão sua alma.

1848 - Almeida Antiga

Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.

Almeida Recebida

pois Ele se põe à direita do pobre para salvá-lo daqueles que o caluniam!

King James Atualizada

For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.

Basic English Bible

For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.

New International Version

For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.

American Standard Version

Salmos 109

Socorre, Senhor, Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu, Senhor, o fizeste.
Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31
porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.