Armam ciladas contra mim os ímpios; contudo, não me desvio dos teus preceitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os ímpios me armaram laço; contudo não me desviei dos teus preceitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ímpios me armaram laço; contudo, não me desviei dos teus preceitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ímpios armam ciladas contra mim, mas eu não me desvio dos teus preceitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os maus armaram uma armadilha para me pegar, mas eu não desobedeci aos teus mandamentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os ímpios prepararam uma armadilha contra mim, mas não me desviei dos teus preceitos.
Nova Versão Internacional
Os perversos me prepararam armadilhas, mas não me desviarei de tuas ordens.
Nova Versão Transformadora
Os impios me armárão laço: todavia não andei errado de teus mandados.
1848 - Almeida Antiga
Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.
Almeida Recebida
Os ímpios armaram-me uma cilada, mas não me desviei de teus preceitos.
King James Atualizada
Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
Basic English Bible
The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts.
New International Version
The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
American Standard Version
Comentários