Salmos 136:14

e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;

American Standard Version

e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;

Almeida Recebida

And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:

Basic English Bible

Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!

Nova Versão Transformadora

Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.

New International Version

fez passar Israel no meio dele, porque seu amor é para sempre,

King James Atualizada

e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!

Nova Versão Internacional

E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E passou a Israel por meio delle: porque sua benignidade dura para sempre.

1848 - Almeida Antiga

E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 136

a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14
e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;