Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim os justos louvarão o teu nome: os retos habitarão na tua presença.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.
Nova Versão Internacional
Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.
Nova Versão Transformadora
Assim que os justos hão de louvar teu nome: e os rectos hão de permanecer perante tua face.
1848 - Almeida Antiga
Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Almeida Recebida
Com certeza os justos darão graças ao teu Nome, e os homens íntegros habitarão em tua presença!
King James Atualizada
Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
Basic English Bible
Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.
New International Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.
American Standard Version
Comentários