Salmos 15:2

O que vive com integridade, e pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;

American Standard Version

He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;

Basic English Bible

Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade;

Almeida Recebida

Quem leva uma vida íntegra e pratica a justiça; quem, de coração, fala a verdade.

Nova Versão Transformadora

Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquele que anda em sinceridade, e pratica a justiça, e fala verazmente segundo o seu coração;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart;

New International Version

Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica a justiça, que de coração fala a verdade

King James Atualizada

Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica o que é justo, que de coração fala a verdade

Nova Versão Internacional

Aquele que anda em sinceridade, e pratica a justiça, e fala verazmente, segundo o seu coração;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquelle que anda sinceramente, e obra justiça: e de coração falia a verdade.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que vive com integridade, que pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 15

Quem, Senhor, habitará no teu tabernáculo? Quem há de morar no teu santo monte?
02
O que vive com integridade, e pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
o que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;
o que, a seus olhos, tem por desprezível ao réprobo, mas honra aos que temem ao Senhor; o que jura com dano próprio e não se retrata;
o que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem deste modo procede não será jamais abalado.