Salmos 18:34

Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.

American Standard Version

He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.

Basic English Bible

Adestra as minhas mãos para a peleja, de sorte que os meus braços vergam um arco de bronze.

Almeida Recebida

Treina minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze.

Nova Versão Transformadora

Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.

New International Version

Exercita minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze.

King James Atualizada

Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.

Nova Versão Internacional

Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ensina minhas mãos a guerrear, que hum arco de aço foi quebrado por meus braços.

1848 - Almeida Antiga

Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 18

Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus salto muralhas.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?
O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho,
ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
34
Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.
Também me deste o escudo da tua salvação, a tua direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu.
Alargaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram.
Persegui os meus inimigos, e os alcancei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.
Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.