Persegui os meus inimigos, e os alcancei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Persegui os meus inimigos, e os alcancei: não voltei senão depois de os ter consumido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Persegui os meus inimigos e os alcancei; não voltei, senão depois de os ter consumido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Persegui os meus inimigos e os alcancei, e só voltei depois de ter acabado com eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
Nova Versão Internacional
Persegui meus inimigos e os alcancei; não retornei enquanto não foram derrotados.
Nova Versão Transformadora
Persegui a meus inimigos, e os alcançei: e nunca me tornei, até os não consumir.
1848 - Almeida Antiga
Persigo os meus inimigos, e os alcanço; não volto senão depois de os ter consumido.
Almeida Recebida
Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não regressei enquanto não foram destruídos.
King James Atualizada
I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
Basic English Bible
I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
New International Version
I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.
American Standard Version
Comentários