Bastou-lhe ouvir-me a voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se me mostram submissos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Em ouvindo a minha voz, me obedecerão: os estranhos se submeterão a mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em ouvindo a minha voz, me obedecerão; os estranhos se submeterão a mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bastou-lhe ouvir a minha voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se mostram submissos a mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
Nova Versão Internacional
Rendem-se assim que ouvem sobre meus feitos; nações estrangeiras se encolhem diante de mim.
Nova Versão Transformadora
Em ouvindo minha voz, logo me obedecérão: estranhos fingidamente se me sugeitárão.
1848 - Almeida Antiga
Ao ouvirem de mim, logo me obedecem; com lisonja os estrangeiros se me submetem.
Almeida Recebida
Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se curvam a mim.
King James Atualizada
From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.
Basic English Bible
foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me.
New International Version
As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
American Standard Version
Comentários