Salmos 2:1

Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?

American Standard Version

Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

Basic English Bible

Por que se enfurecem os gentios, e o povo imagina coisas vãs?

Almeida Recebida

Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?

Nova Versão Transformadora

Por que as nações pagãs planejam revoltas? Por que os povos fazem planos tão tolos?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Why do the nations conspire Hebrew; Septuagint [rage] and the peoples plot in vain?

New International Version

Por que os gentios se amotinam e os povos intrigam em vão?

King James Atualizada

Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?

Nova Versão Internacional

POR QUE se amotinam as gentes, e os povos imaginam cousas vãs?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

PORQUE as Gentes se amotinão, e os povos se imaginão vaidade?

1848 - Almeida Antiga

Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 2

01
Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o Senhor e contra o seu Ungido, dizendo:
Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.