Salmos 37:3

Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Confie em Deus, o Senhor, e faça o bem e assim more com toda a segurança na Terra Prometida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.

Nova Versão Internacional

Confie no Senhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.

Nova Versão Transformadora

Confia em Jehovah, e faze o bem: habita a terra, e alimenta-te com fieldade.

1848 - Almeida Antiga

Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.

Almeida Recebida

Confia no SENHOR e pratica o bem; assim habitarás em paz na terra e te nutrirás com a fé.

King James Atualizada

Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.

Basic English Bible

Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.

New International Version

Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.

American Standard Version

Salmos 37

Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde.
03
Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.
Agrada-te do Senhor, e ele satisfará os desejos do teu coração.
Entrega o teu caminho ao Senhor, confia nele, e o mais ele fará.
Fará sobressair a tua justiça como a luz e o teu direito, como o sol ao meio-dia.
Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios.
Deixa a ira, abandona o furor; não te impacientes; certamente, isso acabará mal.