Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
New International Version
Porquanto as tuas flechas cravaram-se em mim, e a tua mão se abateu sobre mim.
King James Atualizada
Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
Nova Versão Internacional
Porque as tuas frechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque tuas frechas decérão em mim: e tua mão descendeo sobre mim.
1848 - Almeida Antiga
Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.
American Standard Version
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Basic English Bible
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
Almeida Recebida
Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
Nova Versão Transformadora
As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários