Salmos 41:7

De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying,

New International Version

Todos os que me odeiam se juntam para resmungar contra mim, conjeturando sobre o mal que poderá me ocorrer:

King James Atualizada

Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

Nova Versão Internacional

Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os que me aborrecem, a huma murmurão de mim: contra mim imaginão o que he mal para mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.

American Standard Version

All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.

Basic English Bible

Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:

Almeida Recebida

Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.

Nova Versão Transformadora

Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 41

O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
Disse eu: compadece-te de mim, Senhor; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
07
De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
Tu, porém, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.