Salmos 59:14

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

New International Version

Eles retornam ao pôr-do-sol, rosnando e rondando a cidade.

King James Atualizada

Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.

Nova Versão Internacional

E tornem a vir à tarde, e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A a tarde pois tornem a vir, ganão como caens, e rodeem a cidade.

1848 - Almeida Antiga

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

American Standard Version

And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.

Basic English Bible

Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;

Almeida Recebida

Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.

Nova Versão Transformadora

De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 59

Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14
Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.