Salmos 59:14

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tornem a vir à tarde, e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.

Nova Versão Internacional

Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.

Nova Versão Transformadora

A a tarde pois tornem a vir, ganão como caens, e rodeem a cidade.

1848 - Almeida Antiga

Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;

Almeida Recebida

Eles retornam ao pôr-do-sol, rosnando e rondando a cidade.

King James Atualizada

And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.

Basic English Bible

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

New International Version

And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

American Standard Version

Salmos 59

Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14
Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.