Volta-te, Senhor, e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Volta-te, Senhor, e socorre-me; salva-me por tua graça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vem salvar a minha vida, ó Senhor Deus! Por causa do teu amor, livra-me da morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
Nova Versão Internacional
Volta-te, Senhor, e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
Nova Versão Transformadora
Torna, Jehovah; livra minha alma: salve-me por tua benignidade.
1848 - Almeida Antiga
Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
Almeida Recebida
Volta-te, SENHOR, e liberta minha alma; salva-me por teu amor misericordioso!
King James Atualizada
Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
Basic English Bible
Turn, Lord, and deliver me; save me because of your unfailing love.
New International Version
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake.
American Standard Version
Comentários