Levanta-se Deus; dispersam-se os seus inimigos; de sua presença fogem os que o aborrecem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
LEVANTE-SE Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus se levanta e espalha os seus inimigos; os que o odeiam são derrotados e fogem da sua presença.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
Nova Versão Internacional
Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
Nova Versão Transformadora
[Psalmo e Cantico de David, para o Cantor mór.] LEVANTAR-se-ha Deos, seus inimigos serão dissipados: e os que o aborrecem, fugirão de sua face.
1848 - Almeida Antiga
Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
Almeida Recebida
Ao mestre do coro, um salmo de Davi. Um cântico. Ao erguer-se o Eterno, dispersaram-se seus inimigos, e da sua presença fogem os que lhe são adversários.
King James Atualizada
<To the chief music-maker. Of David. A Psalm. A Song.> Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
Basic English Bible
?For the director of music. Of David. A psalm. A song.?
May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.New International Version
For the Chief Musician; A Psalm of David, a song. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
American Standard Version
Comentários