Salmos 75:1

Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A TI, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Graças te rendemos, ó Deus, graças te rendemos! Invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.

Nova Versão Internacional

Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.

Nova Versão Transformadora

[Para o Cantor mór, Al-Tascheth: Psalmo, e cantico de Asaph.] LOUVAMOS-te, ó Deos, louvamos-te, e teu nome está perto: ja se cantão tuas maravilhas.

1848 - Almeida Antiga

Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.

Almeida Recebida

Ao mestre do coro, de acordo com a melodia Não Destruas. Um salmo e cântico da família de Asafe. Nós te exaltamos, ó Eterno; graças a ti rendemos, e sentimos a proximidade de tua presença; todos proclamam os teus feitos maravilhosos.

King James Atualizada

<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

Basic English Bible

?For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." A psalm of Asaph. A song.?
We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds.

New International Version

For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

American Standard Version

Salmos 75

01
Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.