Salmos 75:6

Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.

New International Version

Não é do Oriente nem do Ocidente, tampouco é do deserto, ao sul, ou das montanhas ao norte que vem a vitória.

King James Atualizada

Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.

Nova Versão Internacional

Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque nem do Oriente, nem do Occidente, nem do deserto vem a exaltação.

1848 - Almeida Antiga

Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.

American Standard Version

For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

Basic English Bible

Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

Almeida Recebida

Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.

Nova Versão Transformadora

Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 75

Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
06
Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.