de como no Egito operou ele os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
como operou os seus sinais no Egito e as suas maravilhas no campo de Zoã;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
de como no Egito ele operou os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
Nova Versão Internacional
Não se lembraram dos sinais que ele fizera no Egito, das maravilhas realizadas na planície de Zoã.
Nova Versão Transformadora
Como quando poz seus sinaes em Egypto: e suas maravilhas no campo de Zoan.
1848 - Almeida Antiga
nem de como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã,
Almeida Recebida
do dia em que revelou as suas maravilhas no Egito, os seus milagres na região de Zoã,
King James Atualizada
How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
Basic English Bible
the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
New International Version
How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan,
American Standard Version
Comentários