Salmos 82:1

Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

DEUS está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus toma o seu lugar na reunião dos deuses e no meio deles dá a sua sentença:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.

Nova Versão Internacional

Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais, anuncia seu julgamento:

Nova Versão Transformadora

[Psalmo de Asaph.] DEOS está no ajuntamento de Deos: julga em meio dos Deoses.

1848 - Almeida Antiga

Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:

Almeida Recebida

Para o mestre de música. Salmo e cântico da família de Asafe. Deus, o supremo Juiz, levantou-se na assembleia divina, no meio dos poderosos abre o julgamento:

King James Atualizada

<A Psalm. Of Asaph.> God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.

Basic English Bible

?A psalm of Asaph.?
God presides in the great assembly; he renders judgment among the "gods":

New International Version

A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of God; He judgeth among the gods.

American Standard Version

Salmos 82

01
Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.