Salmos 82:6

Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu disse: ´Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu disse: ´Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Deus Altíssimo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.

Nova Versão Internacional

Eu digo: ´Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.

Nova Versão Transformadora

Bem disse eu, Deoses sois: e todos vosoutros filhos do Altissimo:

1848 - Almeida Antiga

Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.

Almeida Recebida

Eu declarei: vós, ó juízes, sois como os deuses; todos vós sois filhos do Altíssimo!

King James Atualizada

I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High:

Basic English Bible

"I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'

New International Version

I said, Ye are gods, And all of you sons of the Most High.

American Standard Version

Salmos 82

Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
06
Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.