Exodo 12:46

O cordeiro há de ser comido numa só casa; da sua carne não levareis fora da casa, nem lhe quebrareis osso nenhum.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

American Standard Version

It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken.

Basic English Bible

Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Numa só casa se comerá o cordeiro; não levareis daquela carne fora da casa nem lhe quebrareis osso algum.

Almeida Recebida

Cada cordeiro de Páscoa será comido em uma só casa. Nenhum pedaço de carne será levado para fora, e nenhum osso do cordeiro será quebrado.

Nova Versão Transformadora

Ela deverá ser comida na casa onde foi preparada: não será tirada dali. E não quebrem nenhum osso do animal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há de se comer numa só casa, e não levareis dessa casa nenhum pedaço de carne. Não quebrareis osso algum.

King James Atualizada

Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.

New International Version

"Vocês a comerão numa só casa; não levem nenhum pedaço de carne para fora da casa, nem quebrem nenhum dos ossos.

Nova Versão Internacional

O cordeiro deverá ser comido numa só casa. Não levem nada da carne para fora da casa nem lhe quebrem osso nenhum.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em huma casa se comerá; não levarás daquella carne fora da casa, nem nella quebrareis osso.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

Aconteceu que, ao cabo dos quatrocentos e trinta anos, nesse mesmo dia, todas as hostes do Senhor saíram da terra do Egito.
Esta noite se observará ao Senhor, porque, nela, os tirou da terra do Egito; esta é a noite do Senhor, que devem todos os filhos de Israel comemorar nas suas gerações.
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da Páscoa: nenhum estrangeiro comerá dela.
Porém todo escravo comprado por dinheiro, depois de o teres circuncidado, comerá dela.
O estrangeiro e o assalariado não comerão dela.
46
O cordeiro há de ser comido numa só casa; da sua carne não levareis fora da casa, nem lhe quebrareis osso nenhum.
Toda a congregação de Israel o fará.
Porém, se algum estrangeiro se hospedar contigo e quiser celebrar a Páscoa do Senhor, seja-lhe circuncidado todo macho; e, então, se chegará, e a observará, e será como o natural da terra; mas nenhum incircunciso comerá dela.
A mesma lei haja para o natural e para o forasteiro que peregrinar entre vós.
Assim fizeram todos os filhos de Israel; como o Senhor ordenara a Moisés e a Arão, assim fizeram.
Naquele mesmo dia, tirou o Senhor os filhos de Israel do Egito, segundo as suas turmas.