Exodo 15:9

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos: fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O inimigo dizia: ´Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os inimigos disseram: ´Nós iremos atrás deles e os alcançaremos; pegaremos todas as coisas que são deles e ficaremos com tudo o que quisermos. Com as nossas espadas nós os mataremos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O inimigo se gloriava: ´Eu os perseguirei e os alcançarei, dividirei o despojo e os devorarei. Com a espada na mão, eu os destruirei. `

Nova Versão Internacional

´O inimigo dizia: ´Eu os perseguirei e os alcançarei; eu os saquearei e deles me vingarei. Puxarei minha espada e com forte mão os destruirei`.

Nova Versão Transformadora

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos: minha alma se enchera delles, arrancarei minha espada, minha mão os destruirá.

1848 - Almeida Antiga

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; deles se satisfará o meu desejo; arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.

Almeida Recebida

O inimigo se gabava: 'Eu os perseguirei e os alcançarei, tomarei o despojo e os devorarei. Sacarei a minha espada e minha mão os prenderá!'

King James Atualizada

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.

Basic English Bible

The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'

New International Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

American Standard Version

Exodo 15

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.
Os vagalhões os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
A tua destra, ó Senhor, é gloriosa em poder; a tua destra, ó Senhor, despedaça o inimigo.
Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho.
Com o resfolgar das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; os vagalhões coalharam-se no coração do mar.
09
O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.
Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.
Ó Senhor, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, que operas maravilhas?
Estendeste a destra; e a terra os tragou.
Com a tua beneficência guiaste o povo que salvaste; com a tua força o levaste à habitação da tua santidade.
Os povos o ouviram, eles estremeceram; agonias apoderaram-se dos habitantes da Filístia.