Exodo 16:9

Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do Senhor, pois ouviu as vossas murmurações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois disse Moisés a Aarão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos para diante do Senhor, porque ouviu as vossas murmurações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos para diante do Senhor, porque ouviu as vossas murmurações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés disse a Arão: - Diga a toda a congregação dos filhos de Israel: ´Cheguem-se à presença do Senhor, pois ele ouviu as murmurações de vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Moisés disse a Arão: - Diga a todo o povo que venha e fique diante de Deus, o Senhor, pois ele ouviu as reclamações deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Moisés a Arão: "Diga a toda a comunidade de Israel que se apresente ao Senhor, pois ele ouviu as suas queixas".

Nova Versão Internacional

Em seguida, Moisés disse a Arão: ´Anuncie a toda a comunidade de Israel: ´Apresentem-se diante do Senhor, pois ele ouviu suas queixas``.

Nova Versão Transformadora

Depois disse Moyses a Aaron: dize a toda a congregação dos filhos de Israel; chegai-vos perante a face de Jehovah, porque ouvio vossas murmurações.

1848 - Almeida Antiga

Depois disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do Senhor, porque ele ouviu as vossas murmurações.

Almeida Recebida

Então disse Moisés a Arão: ´Dize a toda a comunidade dos filhos de Israel: ´Aproximai-vos da presença do SENHOR, pois Ele ouviu as vossas queixas!``

King James Atualizada

And Moses said to Aaron, Say to all the people of Israel, Come near before the Lord for he has given ear to your outcry.

Basic English Bible

Then Moses told Aaron, "Say to the entire Israelite community, 'Come before the Lord, for he has heard your grumbling.'"

New International Version

And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah; for he hath heard your murmurings.

American Standard Version

Exodo 16

Então, disse o Senhor a Moisés: Eis que vos farei chover do céu pão, e o povo sairá e colherá diariamente a porção para cada dia, para que eu ponha à prova se anda na minha lei ou não.
Dar-se-á que, ao sexto dia, prepararão o que colherem; e será o dobro do que colhem cada dia.
Então, disse Moisés e Arão a todos os filhos de Israel: à tarde, sabereis que foi o Senhor quem vos tirou da terra do Egito,
e, pela manhã, vereis a glória do Senhor, porquanto ouviu as vossas murmurações; pois quem somos nós, para que murmureis contra nós?
Prosseguiu Moisés: Será isso quando o Senhor, à tarde, vos der carne para comer e, pela manhã, pão que vos farte, porquanto o Senhor ouviu as vossas murmurações, com que vos queixais contra ele; pois quem somos nós? As vossas murmurações não são contra nós, e sim contra o Senhor.
09
Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do Senhor, pois ouviu as vossas murmurações.
Quando Arão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, olharam para o deserto, e eis que a glória do Senhor apareceu na nuvem.
E o Senhor disse a Moisés:
Tenho ouvido as murmurações dos filhos de Israel; dize-lhes: Ao crepúsculo da tarde, comereis carne, e, pela manhã, vos fartareis de pão, e sabereis que eu sou o Senhor, vosso Deus.
À tarde, subiram codornizes e cobriram o arraial; pela manhã, jazia o orvalho ao redor do arraial.
E, quando se evaporou o orvalho que caíra, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.