Seis hásteas sairão dos seus lados: três de um lado e três do outro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dos seus lados sairão seis canas: três canas do castiçal dum lado dele, e três canas do castiçal do outro lado dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dos seus lados sairão seis canas: três canas do castiçal de um lado dele e três canas do castiçal do outro lado dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seis hastes sairão dos lados do candelabro: três de um lado e três do outro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dos seus lados sairão seis braços, três de um lado e três do outro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro.
Nova Versão Internacional
Da haste central sairão seis ramos, três de cada lado.
Nova Versão Transformadora
E de seus lados sahirão seis canas: tres canas do castiçal de seu hum lado, e tres canas do castiçal de seu outro lado.
1848 - Almeida Antiga
E de seus lados sairão seis braços: três de um lado, e três do outro.
Almeida Recebida
Seis braços sairão dos seus lados: três braços do candelabro de um lado e três braços do candelabro do outro.
King James Atualizada
It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
Basic English Bible
Six branches are to extend from the sides of the lampstand - three on one side and three on the other.
New International Version
And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
American Standard Version
Comentários