Depois, em tirando eu a mão, tu me verás pelas costas; mas a minha face não se verá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, havendo eu tirado a minha mão, me verás pelas costas: mas a minha face não se verá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, havendo eu tirado a minha mão, me verás pelas costas; mas a minha face não se verá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, quando eu tirar a mão, você me verá pelas costas; mas a minha face ninguém verá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois tirarei a mão, e você me verá pelas costas, porém não verá o meu rosto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então tirarei a minha mão e você verá as minhas costas; mas a minha face ninguém poderá ver".
Nova Versão Internacional
Depois, tirarei minha mão e você me verá pelas costas. Meu rosto, porém, ninguém poderá ver`.
Nova Versão Transformadora
E havendo eu tirado minha mão, me verás por de tras; mas minha face não se verá.
1848 - Almeida Antiga
Depois, quando eu tirar a mão, me verás pelas costas; porém a minha face não se verá.
Almeida Recebida
Depois tirarei a palma da mão e me verás pelas costas. Minha face, todavia, não se poderá ver!`
King James Atualizada
Then I will take away my hand, and you will see my back: but my face is not to be seen.
Basic English Bible
Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen."
New International Version
and I will take away my hand, and thou shalt see my back; but my face shall not be seen.
American Standard Version
Comentários