Exodo 33:20

E acrescentou: Não me poderás ver a face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E acrescentou: - Você não poderá ver a minha face, porque ninguém verá a minha face e viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse ainda: - Não vou deixar que você veja o meu rosto, pois ninguém pode ver o meu rosto e continuar vivo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E acrescentou: "Você não poderá ver a minha face, porque ninguém poderá ver-me e continuar vivo".

Nova Versão Internacional

Mas você não poderá olhar diretamente para minha face, pois ninguém pode me ver e continuar vivo`.

Nova Versão Transformadora

E disse mais: Não poderás ver minha face: porquanto nenhum homem vera minha face, e viverá.

1848 - Almeida Antiga

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.

Almeida Recebida

acrescentou: ´Não poderás ver a minha face, porque o ser humano não pode ver-me e permanecer vivo!`

King James Atualizada

But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.

Basic English Bible

But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."

New International Version

And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.

American Standard Version

Exodo 33

Então, lhe disse Moisés: Se a tua presença não vai comigo, não nos faças subir deste lugar.
Pois como se há de saber que achamos graça aos teus olhos, eu e o teu povo? Não é, porventura, em andares conosco, de maneira que somos separados, eu e o teu povo, de todos os povos da terra?
Disse o Senhor a Moisés: Farei também isto que disseste; porque achaste graça aos meus olhos, e eu te conheço pelo teu nome.
Então, ele disse: Rogo-te que me mostres a tua glória.
Respondeu-lhe: Farei passar toda a minha bondade diante de ti e te proclamarei o nome do Senhor; terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e me compadecerei de quem eu me compadecer.
20
E acrescentou: Não me poderás ver a face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.
Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar junto a mim; e tu estarás sobre a penha.
Quando passar a minha glória, eu te porei numa fenda da penha e com a mão te cobrirei, até que eu tenha passado.
Depois, em tirando eu a mão, tu me verás pelas costas; mas a minha face não se verá.