Também lhe fundiu quatro argolas de ouro e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam nos seus quatro pés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas aos quatro cantos que estavam aos seus quatro pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas aos quatro cantos que estavam aos seus quatro pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também fez quatro argolas de ouro e fixou-as nos quatro cantos que estavam nos quatro pés da mesa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fez quatro argolas de ouro e as pôs nos quatro cantos, perto dos quatro pés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fundiu quatro argolas de ouro para a mesa e prendeu-as nos quatro cantos, onde estavam os seus quatro pés.
Nova Versão Internacional
Fez quatro argolas de ouro para a mesa e prendeu-as aos quatro cantos, junto aos quatro pés.
Nova Versão Transformadora
Fundio-lhe tambem quatro argolas de ouro; e pós as argolas aos quatro cantos, que estavão a seus quatro pés.
1848 - Almeida Antiga
Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
Almeida Recebida
Fundiu para a mesa quatro argolas de ouro, e colocou-as nos quatro cantos formados pelos quatro pés.
King James Atualizada
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
Basic English Bible
They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.
New International Version
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
American Standard Version
Comentários