Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites para as costas dos tolos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.
Nova Versão Internacional
O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.
Nova Versão Transformadora
Preparados estão juizos para os zombadores: e açoutes para as costas dos loucos.
1848 - Almeida Antiga
A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Almeida Recebida
Preparados estão os juízos para todos os rebeldes e escarnecedores, assim como os açoites para as costas dos perversos!
King James Atualizada
Rods are being made ready for the man of pride, and blows for the back of the foolish.
Basic English Bible
Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
New International Version
Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
American Standard Version
Comentários