Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
NÃO tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
Nova Versão Internacional
Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
Nova Versão Transformadora
NÃO tenhas inveja dos homens malinos: nem desejes estar com elles.
1848 - Almeida Antiga
Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
Almeida Recebida
Não tenhas inveja dos ímpios, tampouco queiras caminhar na companhia deles;
King James Atualizada
Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
Basic English Bible
?Saying 20?
Do not envy the wicked, do not desire their company;New International Version
Be not thou envious against evil men; Neither desire to be with them:
American Standard Version
Comentários