Proverbios 24:30

Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;

Nova Versão Internacional

Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.

Nova Versão Transformadora

Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto a vinha do falto de juizo.

1848 - Almeida Antiga

Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;

Almeida Recebida

Passei junto ao campo do preguiçoso, pela vinha de um homem sem juízo:

King James Atualizada

I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;

Basic English Bible

I went past the field of a sluggard, past the vineyard of someone who has no sense;

New International Version

I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;

American Standard Version

Proverbios 24

Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30
Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.