para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que conserves os meus avisos e os teus lábios guardem o conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
Nova Versão Internacional
Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
Nova Versão Transformadora
Para que guardes todos avisos: e teus beiços conservem a sciencia.
1848 - Almeida Antiga
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
Almeida Recebida
Assim manterás o bom senso, e os teus lábios guardarão o conhecimento;
King James Atualizada
So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.
Basic English Bible
that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
New International Version
That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.
American Standard Version
Comentários