Proverbios 5:7

Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.

Nova Versão Internacional

Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.

Nova Versão Transformadora

Agora pois, filhos, dai me ouvidos: e não vos desvieis das razões de minha boca.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.

Almeida Recebida

Agora, portanto, meu filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.

King James Atualizada

Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.

Basic English Bible

Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.

New International Version

Now therefore, [my] sons, hearken unto me, And depart not from the words of my mouth.

American Standard Version

Proverbios 5

para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
07
Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!