Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele considera todas as suas veredas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele aplana todas as suas carreiras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele aplana todas as suas carreiras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, e ele considera todas as suas veredas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
Nova Versão Internacional
Pois o Senhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
Nova Versão Transformadora
Porque os caminhos do homem estão perante os olhos de Jehovah: e pesa todas suas carreiras.
1848 - Almeida Antiga
Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
Almeida Recebida
Os caminhos do homem estão diante dos olhos do SENHOR, e Ele examina atentamente todos os seus passos!
King James Atualizada
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
Basic English Bible
For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths.
New International Version
For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
American Standard Version
Comentários